La festa del S. Cuore di Gesù è stata voluta da Gesù stesso rivelando la sua volontà a S. Margherita Maria Alacoque.Santa
Margherita Maria de Alacoque (1647-1690, del convento della Visitazione
di Santa Maria, in Paray-le-Monial (Borgoña, Francia), stava pregando
davanti al Santissimo Sacramento, il 16 giugno del 1675, quanto il
Nostro Signore le apparse. E dopo di un breve dialogo con la religiosa
in estasi, indicando il suo proprio Cuore le disse: «Ecco questo
Cuore che ha tanto amato gli uomini, che non si è mai risparmiato, fino a
spossarsi e a consumarsi al fine di testimoniar loro il suo amore. Per
riconoscenza ricevo dalla maggior parte degli uomini solo ingratitudini,
irriverenze e sacrilegi, insieme alla freddezza e al disprezzo che mi
usano in questo sacramento d'amore. Ma ciò che mi è ancora più doloroso è
che, a trattarmi così, siano cuori che mi sono consacrati. Perciò ti
chiedo che il primo venerdì dopo l'ottava del santo Sacramento sia
dedicato a una festa particolare per onorare il mio Cuore. In quel
giorno ti comunicherai e gli tributerai un'ammenda d'onore, per riparare
le indegnità che ha ricevuto durante il periodo in cui è stato esposto
sugli altari. Ti prometto che il mio Cuore si dilaterà per effondere
abbondantemente le grazie del suo divino amore su coloro che Gli
renderanno quest'onore e procureranno che anche altri glielo rendano».
La
fiesta del Sagrado Corazón ha sido pedida por el mismo Jesùs, revelando
su voluntad a Santa Margarita Maria Alacoque.Santa Margarita María de
Alacoque (1647-1690), del convento de la Visitación de Santa María, en
Paray-le-Monial (Borgoña, Francia),estaba
ella rezando ante el Santísimo Sacramento, el 16 de junio de 1675,
cuando Nuestro Señor se le apareció. Y después de un breve diálogo con
la religiosa en éxtasis, señalando su propio Corazón le dice:“He
aquí este Corazón que tanto ha amado a los hombres, que nada ha
perdonado hasta agotarse y consumirse para demostrarles su amor, y que
no recibe en reconocimiento de la mayor parte sino ingratitud, ya por
sus irreverencias y sacrilegios, ya por la frialdad y desprecio con que
me tratan en este Sacramento de amor. “Pero lo que me es aún mucho más
sensible es que son corazones que me están consagrados los que así me
tratan”. “Por
eso, te pido que se dedique el primer viernes de mes, después de la
octava del Santísimo Sacramento, una fiesta particular para honrar mi
Corazón, comulgando ese día, y reparando su honor con un acto público de
desagravio, a fin de expiar las injurias que ha recibido durante el
tiempo que he estado expuesto en los altares. Te prometo además que mi
Corazón se dilatará para derramar con abundancia las influencias de su
divino amor sobre los que den este honor y los que procuren le sea
tributado por otros”.
Il
giorno della festa del Sacratissimo Cuore di Gesù, come richiesto dallo
stesso Signore a S. Margherita occorre assistere alla S. Messa e
ricevere la S. Comunione in spirito di riparazione e fare uno o più atti
di riparazione per le offese che il Divin Cuore di Gesù riceve dagli
uomini, in particolare le offese, gli oltraggi e irriverenze verso il
Santissimo Sacramento. A chi gli renderà quest’ onore egli ha promesso :
“il mio Cuore si dilaterà per effondere abbondantemente le grazie del
suo divino amore su coloro che Gli renderanno quest'onore e procureranno
che anche altri glielo rendano” ….“Ho una sete ardente di essere
onorato dagli uomini nel santissimo Sacramento: ma non trovo quasi
nessuno che si adoperi ad estinguere la mia sete e corrisponda al mio
amore” Gesù a S. Margherita
El
día de la fiesta del Sagrado Corazón de Jesús, como ha sido pedido por
el mismo Señor a Santa Marguerita, se debe asistir a la Santa Misa y
recibir la Comunión con espíritu de reparación y hacer uno o más actos
de reparación por las ofensas que el Divino Corazón de Jesús recibe de
los hombres, en particular las ofensas de ultrajes e irreverencias al
Santísimo Sacramento del altar. A quien le rinda este honor ha prometido
que “mi Corazón se dilatará para derramar con abundancia las
influencias de su divino amor sobre los que den este honor y los que
procuren le sea tributado”… “Tengo una sed ardiente de ser honrado
por los hombres en el Santísimo Sacramento, pero no encuentro casi nadie
que se mueva para extinguir mi sed y corresponder a mi amor”, Jesús a S. Margarita
ATTO DI RIPARAZIONE
Scritto da Sua Santità Pio XI per essere recitato pubblicamente nelle chiese nella festa del Cuore sacratissimo di Gesù
Si
concede l’indulgenza parziale al fedele che recita piamente questo atto
di riparazione.L'indulgenza è plenaria se lo si recita pubblicamente
nella solennità del Sacro Cuore di Gesù.
Gesù
dolcissimo, il cui immenso amore per gli uomini viene con tanta
ingratitudine ripagato di oblio, di trascuratezza, di disprezzo, ecco
che noi, prostrati innanzi a te, intendiamo riparare con particolari
attestazioni di onore una così indegna freddezza e le ingiurie con le
quali da ogni parte viene ferito dagli uomini l'amantissimo tuo Cuore.
Memori però che noi pure altre volte ci macchiammo di tanta indegnità, e
provandone vivissimo dolore, imploriamo anzitutto per noi la tua
misericordia, pronti a riparare con volontaria espiazione, non solo i
peccati commessi da noi, ma anche quelli di coloro che, errando lontano
dalla via della salute, ricusano di seguire te come pastore e guida,
ostinandosi nella loro infedeltà, o calpestando le promesse del
battesimo, hanno scosso il soavissimo giogo della tua legge. E mentre
intendiamo espiare tutto il cumulo di sì deplorevoli delitti, ci
proponiamo di ripararli ciascuno in particolare: l'immodestia e le
brutture della vita e dell'abbigliamento, le tante insidie tese dalla
corruttela alle anime innocenti, la profanazione dei giorni festivi, le
ingiurie esecrande scagliate contro te e i tuoi santi, gli insulti
lanciati contro il tuo Vicario e l'ordine sacerdotale, le negligenze e
gli orribili sacrilegi onde è profanato lo stesso sacramento dell'amore
divino, e infine le colpe pubbliche delle nazioni che osteggiano i
diritti e il magistero della Chiesa da te fondata. Ed oh potessimo noi
lavare col nostro sangue questi affronti! Intanto come riparazione
dell'onore divino conculcato, noi ti presentiamo, accompagnandola con le
espiazioni della Vergine tua madre, di tutti i santi e delle anime pie,
quella soddisfazione che tu stesso un giorno offristi sulla croce al
Padre e che ogni giorno rinnovi sugli altari, promettendo con tutto il
cuore di voler riparare, per quanto sarà in noi e con l'aiuto della tua
grazia, i peccati commessi da noi e dagli altri e l'indifferenza verso
sì grande amore con la fermezza della fede, l'innocenza della vita,
l'osservanza perfetta della legge evangelica, specialmente della carità,
e di impedire inoltre con tutte le nostre forze le ingiurie contro di
te, e di attrarre quanti più potremo alla tua sequela. Accogli, te ne
preghiamo, o benignissimo Gesù, per l'intercessione della beata Vergine
Maria riparatrice, questo volontario ossequio di riparazione, e
conservaci fedelissimi nella tua obbedienza e nel tuo servizio fino alla
morte con il gran dono della perseveranza, mediante il quale possiamo
tutti un giorno pervenire a quella patria, dove tu col Padre e con lo
Spirito Santo vivi e regni Dio per tutti i secoli dei secoli. Amen.
ACTO DE DESAGRAVIO DE PIO XI
(Escrito
por su Santidad Pio XI para ser recitado públicamente en las Iglesias
en la fiesta del Sagrado Corazón. Se concede indulgencia parcial a los
fieles que reciten completamente este acto de reparación. La indulgencia
es plenaria si se recita públicamente en la solemnidad del Sagrado
Corazón de Jesús)
¡Oh
dulcísimo Jesús, cuyo inmenso amor a los hombres no ha recibido en
pago, de los ingratos, más que olvido, negligencia y menosprecio! Vednos
postrados ante vuestro altar, para reparar, con especiales homenajes de
honor, la frialdad indigna de los hombres y las injurias con que, en
todas partes, hieren vuestro amantísimo Corazón.
Mas
recordando que también nosotros alguna vez nos manchamos con tal
indignidad de la cual nos dolemos ahora vivamente, deseamos, ante todo,
obtener para nuestras almas vuestra divina misericordia, dispuestos a
reparar, con voluntaria expiación, no sólo nuestros propios pecados,
sino también los de aquellos que, alejados del camino de la salvación y
obstinados en su infidelidad, o no quieren seguiros como a Pastor y
Guía, o, conculcando las promesas del Bautismo, han sacudido el
suavísimo yugo de vuestra ley.
Nosotros
queremos expiar tan abominables pecados, especialmente la inmodestia y
la deshonestidad de la vida y de los vestidos, las innumerables
asechanzas tendidas contra las almas inocentes, la profanación de los
días festivos, las execrables injurias proferidas contra vos y contra
vuestros Santos, los insultos dirigidos a vuestro Vicario y al Orden
Sacerdotal, las negligencias y horribles sacrilegios con que es
profanado el mismo Sacramento del amor y, en fin, los públicos pecados
de las naciones que oponen resistencia a los derechos y al magisterio de
la Iglesia por vos fundada.
¡Ojalá
que nos fuese dado lavar tantos crímenes con nuestra propia sangre!
Mas, entretanto, como reparación del honor divino conculcado, uniéndola
con la expiación de la Virgen vuestra Madre, de los Santos y de las
almas buenas, os ofrecemos la satisfacción que vos mismo ofrecisteis un
día sobre la cruz al Eterno Padre y que diariamente se renueva en
nuestros altares, prometiendo de todo corazón que, en cuanto nos sea
posible y mediante el auxilio de vuestra gracia, repararemos los pecados
propios y ajenos y la indiferencia de las almas hacia vuestro amor,
oponiendo la firmeza en la fe, la inocencia de la vida y la observancia
perfecta de la ley evangélica, sobre todo de la caridad, mientras nos
esforzamos además por impedir que seáis injuriado y por atraer a cuantos
podamos para que vayan en vuestro seguimiento. Amén.
¡Oh
benignísimo Jesús! Por intercesión de la Santísima Virgen María
Reparadora, os suplicamos que recibáis este voluntario acto de
reparación; concedednos que seamos fieles a vuestros mandatos y a
vuestro servicio hasta la muerte y otorgadnos el don de la
perseverancia, con el cual lleguemos felizmente a la gloria, donde, en
unión del Padre y del Espíritu Santo, vivís y reináis, Dios por todos
los siglos de los siglos. Amén.
Buon venerdì del Sacro Cuore cara Mirta.
RispondiEliminaAugurandoti buona serata un abbraccio forte.
Tomaso
un grande saluto
RispondiEliminaFeliz glorioso dia del Sagrado Corazon de Jesus, Mirta!
RispondiEliminaGrazie cara Mirta! grazie anche per aver scritto l'atto di riparazione!
RispondiEliminaBaci Baci
Mi associo ad Elena, grazie con tutto il cuore ti abbraccio forte Lory
RispondiEliminaGracias por tu respuesta, lo bonito de esto es que todos estamos tocados por el mismo Espiritu y es importante que aquí en la red nos unamos y seamos testigo de Cristo también en la unidad.
RispondiEliminaUn abrazo.
Mi piace, Mirta, passare da te e sentire l'atmosfera che vi si respira.
RispondiEliminaBuon weekend.
Hanno ragione Elena e Lory: grazie per aver pubblicato l'atto di riparazione...è un dono importantissimo!
RispondiEliminaTi abbraccio!
Grazie cari amici... Che tutti possiamo onorare ed amare profondamente il Sacro Cuore!!
RispondiElimina