«Io sono la luce del mondo; chi segue me, non camminerà nelle tenebre, ma avrà la luce della vita». Gv 8,12

«Yo soy la luz del mundo. El que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la Vida». Jn 8,12

Lettori fissi - Lectores fijos

L'inferno esiste- El infierno existe y es eterno

L'inferno esiste- El infierno existe y es eterno
clic sull'immagine- clic sobre la imagen

giovedì 1 dicembre 2011

Catena Natalizia- Cadena de Navidad







































Cinque baci d'amore al Santo Bambino
(Da farsi alla mezzanotte del Santo Natale e nei momenti dif­ficili della vita) 

Baciando la manina destra: O mio Gesù, quel che vuoi tu voglio pur io, lo voglio perché lo vuoi tu, o Gesù.
Baciando la manina sinistra: Gesù, quel che vuoi tu vo­glio pure io, lo voglio come lo vuoi tu, o Gesù.
Baciando il piedino destro: Gesù quel che vuoi tu, vo­glio pur io, lo voglio quando lo vuoi tu, o Gesù.
Baciando il piedino sinistro: Gesù quel che vuoi tu, vo­glio pur io, lo voglio finché lo vuoi tu, o Gesù.
Baciando il cuore: Dolce mio Signore, dammi quello che vedo nel tuo cuore.


Cinco besos de amor al niño Jesús
(Para rezar a medianoche en Navidad o en los momentos difíciles de la vida)

 Besando la manito derecha: Oh Jesús mío, lo que Tú quieres, yo también quiero, lo quiero porque lo quieres Tú, oh Jesús.
 Besando la manito izquierda: Jesús, lo que tu quieres , yo también lo quiero, lo quiero como lo quieres Tú, oh Jesús.
 Besando el piecito derecho: Jesús lo que Tú quieres, yo también quiero, lo quiero cuando lo quieres Tú, oh Jesús.
 Besando el piecito izquierdo: Jesús lo que Tú quieres, yo también quiero, lo quiero hasta cuando lo quieras Tú, oh Jesús.
 Besando el corazón: Dulce Señor mío, dame lo que veo en tu corazón. 










Care amiche e cari amici,


Queridas amigas, queridos amigos:


A tutti coloro che passeranno di qua, invito a prendere questa catena Natalizia, che ho chiamato, “Baci d’amore al bambin Gesù”, come un modo di condividere lo spirito di questa festa, attraverso i nostri blogs.

A todos los que pasen por acá los invito a tomar esta cadena de Navidad, que he llamado, “Besos de amor al niño Dios”, como un modo de compartir el espíritu de esta fiesta a través de nuestros blogs.

In cosa consiste questa catena?
¿En qué consiste la cadena?




Qualche semplice suggerimento:
Algunas simples sugerencias:


1) Scrivere in un bigliettino una richiesta, un desiderio, una carezza, una promessa o un saluto al bambino Gesù, e collocarlo sotto il bambino del nostro presepe.
1) Escribir en una tarjetita un pedido, un deseo, una caricia, una promesa o un saludo al niño Jesús y colocarla debajo del niño de nuestro pesebre.

2) Lasciare un commento in questo post, esprimendo che si aderisce alla catena e se lo desideri includere la frase che hai scritto nel bigliettino.
2)Dejar un comentario en este post, manifestando que se adhiere a la cadena y si se desea incluir la frase que hemos escrito en la tarjetita.

3) Se hai un blog o facebook, pubblicare un post, includendo il titolo di questo post, e in esso pubblica un’immagine che per te rappresenti il Natale, spiegando le tue motivazioni. Non dimenticare di lasciare qua, il link del tuo post, così tutti quelli che passeranno potranno vedere anche il tuo.
3) Si tienes un blog o facebook, publicar una entrada, incluyendo el título de esta entrada, en la entrada publica una imagen que represente para ti la Navidad, explicando tus motivaciones. No olvides dejar en comentarios acá, el link de tu entrada, para que todos los que pasen puedan ver también la tuya.

4) Se lo desideri recita, il giorno di Natale la preghiera dei cinque baci d’amore al Santo Bambino, puoi anche offrire a Gesù una buona opera, una preghiera, aiutare qualcuno che abbia bisogno, ecc.
4) Si lo deseas haz el día de Navidad la oración de los cinco besos al niño Jesús, y puedes también ofrecerle a Jesús alguna buena acción, una oración, ayudar a alguien que lo necesita, etc.





Ho scelto questa immagine perché secondo me il presepe ci ricorda il vero significato del Natale, un Dio infinito che si fa un umile bambino, per amore ad ognuno di  noi, per condividere con noi le nostre pene e sofferenze, conseguenze del peccato. Dio aveva sistemato l’uomo in Paradiso nell’inizio. Ma Dio nel suo amore immenso non abbandona l’uomo e viene per salvarlo ed insegnarci la via per tornare a Lui.

He elegido esta imagen porque el pesebre nos recuerda el verdadero significado de la Navidad, un Dios infinito que se hace humildemente niño, por amor a cada uno de nosotros, para compartir con nosotros nuestras penas y sufrimientos, consecuencias del pecado. Dios había colocado al hombre en el Paraíso al inicio. Pero Dios con su amor inmenso no abandona al hombre y viene para salvarlo y enseñarnos el camino para volver a Él.

“Alcuni suggerimenti per un regalo di Natale: perdono per un tuo nemico, tolleranza per un tuo avversario, il tuo cuore per un tuo amico, un buon servizio per un tuo cliente. Carità per tutti e buon esempio per i bambini. Rispetto per te stesso" . (Oren Arnold).

“Algunas sugerencias para un regalo de Navidad: perdón para un enemigo, tolerancia para tu adversario, tu corazón para tu amigo, un buen servicio para tu cliente. Caridad para todos y buen ejemplo para los niños. Respecto para ti mismo”. (Oren Arnold).



La mia letterina a Gesú bambino:
Mi cartita al niño Jesús.

Caro Gesù bambino,
Querido niño Jesús:

Ti scrivo perché abbiamo bisogno di te.
Te escribo porque te necesitamos.

Per Natale, caro Gesù Bambino, vorrei anzitutto che Tu ci insegni ad amare e a essere generosi, sì, perché la gente è diventata cieca, vedono solo se stessi, sono indifferenti davanti alle terribili sofferenze dei fratelli, non riescono a stare veramente vicini ai familiari,  a coltivare un’amicizia vera e sincera, ad aprire il cuore agli altri, a donarsi se stessi, sono sempre più isolati,  freddi, e chiusi in sé stessi.   Molta gente ha tutto ma vuole ancora di più, non gli bastano mai le cose materiali, non si accorgono che hanno bisogno di dare e ricevere affetto, la gente non si stupisce più di niente.

Para Navidad, querido niño Jesús,  quisiera antes que nada que Tú nos enseñes a amar y a ser generosos, porque la gente se ha vuelto ciega, se ven sólo a sí mismos, son indiferentes delante a los terribles sufrimientos de los hermanos, no consiguen estar verdaderamente cerca de los familiares, a cultivar una amistad verdadera y sincera, a abrir el corazón a los otros, a donarse a sí mismos,  están siempre más aislados, fríos y encerrados en sí mismos. Mucha gente tiene todo pero quiere siempre más, no le bastan nunca las cosas materiales, no se dan cuenta que necesitan dar y recibir afecto, la gente no se admira ya de nada.

Per Natale vorrei anche un po' di libertà. Libertà per quei fratelli che muoiono a causa della fede in Te, libertà per quelle persone che sono schiave del peccato, libertà per chi non si decide ancora per il tuo Vangelo: libera l'uomo, Gesù Bambino.

Para Navidad quisiera también un poco de libertad. Libertad para aquellos hermanos que mueren a causa de la fe en Ti, libertad para aquellas personas que son esclavas del pecado, libertad para quien no se decide todavía por tu Evangelio: libra al hombre, niño Jesús.

Vorrei un po' di sollievo, per quelle persone che soffrono, e sono tante!  Sollievo soprattutto per quei milioni di persone che stanno morendo di fame, e che hanno perso tutto, per i più poveri che sono sempre i più colpiti dalle crisi, per le persone rovinate dal mal uso che l’uomo fa della natura.  Ti chiedo il sollievo della fede, però, non quello falso della rassegnazione o, peggio, della disperazione.

Quisiera un poco de alivio, para aquellas personas que sufren, ¡que son tantas! Alivio sobre todo para los millones de personas que están muriendo de hambre, y que han perdido todo, para los más pobres que son los más golpeados por las crisis, para las personas apaleadas por el mal uso que el hombre hace de la naturaleza. Te pido el alivio de la fe, no aquel falso de la resignación, o peor, de la desesperación.

Caro Gesù Bambino, benedici tutta l’umanità, cambia il nostro cuore, facci più buoni.
Querido niño Jesús, bendice a toda la humanidad, cambia nuestro corazón, haznos más buenos.

L'umanità ha bisogno di te, Figlio di Dio, dolce presenza nella tua Chiesa del vero Amore che libera e salva.
La humanidad te necesita, Hijo de Dios, dulce presencia en tu Iglesia del verdadero Amor, que libra y salva.

Grazie Gesù Bambino.
Gracias Niño Jesús.











Preghiere

Per la preghiera qua trovate coroncine a Gesú Bambino che si possono scaricare in formato pdf per stampare

- Coroncina a Gesú Bambino: Questa coroncina fu rivelata alla Venerabile Margherita del Santissimo Sacramento, le apparve il bambin Gesú e disse “accorderò grazie specialissime d’innocenza e purezza” "TUTTO CIÒ CHE VUOI CHIEDERMI, CHIEDIMELO PER I MERITI DELLA MIA INFANZIA, E LA TUA PREGHIERA SARÀ ESAUDITA"
http://www.piccolifiglidellaluce.it/pfdl/corone/33-le-coroncine/352-coroncina-al-bambino-gesu

- Novena a Gesú Bambino di Praga:
http://www.piccolifiglidellaluce.it/pfdl/devozioni/66-gesu/488-devozione-a-gesu-bambino-di-praga

- Corona devotissima a Gesú bambino:
http://www.piccolifiglidellaluce.it/pfdl/corone/32-le-corone/335-corona-devotissima-a-gesu-bambino





CORONILLA DEL DIVINO NIÑO JESÚS

En el año 1636 Nuestro Señor le hizo a la Venerable Margarita del Santísimo
Sacramento una promesa que se ha hecho muy famosa: “TODO LO QUE QUIERAS
PEDIR, PÍDEMELO POR LOS MÉRITOS DE MI INFANCIA, Y TU ORACIÓN SERÁ
ESCUCHADA”.

Descargar folleto pdf para imprimir con coronilla 



Migliaia di sacerdoti ogni giorno si spendono per gli ultimi. Questa è la storia di tre di loro.




18 commenti:

  1. Il Natale è un momento di grande gioia, Gesù Bambino dalla sua culla porterà pace, serenità e amore nei cuori di grandi e piccini

    RispondiElimina
  2. che bella la devozione dei cinque baci Mirta: bella, bella, bella!!!
    Un abbraccio

    RispondiElimina
  3. ciao grazie mirta, tenerissimo questo post, complimenti buona continuazione rosa a presto.9

    RispondiElimina
  4. Me gusta el espíritu navideño, pero este año aún no me ha llegado.me alegra ver tu ilusión.Besos.

    RispondiElimina
  5. Tenero e dolce questo post ... richiama le festività natalizie con il calore giusto per viverlo in serenità!!!
    Grazie Mirta cara del passaggio... un abbraccio per una buona giornata!!!

    RispondiElimina
  6. Grazie di cuore Mirta per tutto quello che ci insegni.
    Buone feste
    Pinuccia

    RispondiElimina
  7. Le pasaré la oración a quien lo necesite, siempre hay alguien con una herida en el corazón.

    Gracias Mirta y Feliz Navidad para tí y los tuyos.

    Besos!

    RispondiElimina
  8. Ciao Mirta. Buone feste e un grande abbraccio.

    RispondiElimina
  9. che bella lettera che hai scritto! si vede che hai un grande cuore!
    La catena purtroppo non la faccio...però seguirò la tua preghiera.
    baci Baci

    RispondiElimina
  10. Ciao Mirta, grazie per essermi passata a trovare e per avermi lasciato gli auguri, ti auguro di trascorrere un Nataele sereno con le persone che più ami.
    Milena

    RispondiElimina
  11. Ciao Mirta, auguri di cuore a te.

    Grazie per questo post che rappresenta il vero spirito natalizio.

    RispondiElimina
  12. Ciao Mirta auguri di cuore per questo Santo Natale, ciao e buona domenica.

    RispondiElimina
  13. No sé si lo he entendido bien, pero haré lo que pueda voy a "postearlo" en mi blog...
    .

    RispondiElimina
  14. Creo que he he "posteado" la "cadena de Navidad", en mi blog. Me ha gustado tu iniciativa, muchas gracias por invitarme a participar en ella.
    .
    Aquí dejo el enlace:
    http://cssml.blogspot.com/2011/12/cadena-de-navidad.html
    .
    Un abrazo y que Dios te bendiga.
    .
    Javier

    RispondiElimina
  15. Mi querida Mirta, deseo que pases una felices navidades en compañía de tus queridos familiares. En mi monasterio son días de mucho trabajo y no sé qué tiempo tendré para dedicarlo al blog
    Te dejo mi ternura
    Sor.Cecilia

    RispondiElimina
  16. Que hermoso es el Bambino Gesu!! Me gustan las sugerencias, son especiales para esta epoca del año! Un abrazo.

    RispondiElimina
  17. http://caralilli.myblog.it/archive/2011/12/08/catena-natalizia-2011.html
    Questo è il link del post che ho scritto io per questa catena natalizia....un bacione e grazie per questa occasione di riflessione, Mirta!

    RispondiElimina
  18. Dolce amica mia,
    perdonami x il ritardo ma non è colpa mia...ho avuto il router del pc guasto, e non mi ha permesso di connettermi prima di adesso...
    ...condivido con gioia questa meravigliosa catena!
    Ho appena pubblicato il post che la riguarda, e lascio qui il link x accedervi:

    http://charitydrops.blogspot.com/2011/12/continuo-la-catena-natalizia-lanciata.html

    Ti abbraccio fortissimo,
    Dio benedica te e coloro che ami,
    e GRAZIE anche x la segnalazione di novena, coroncina e triduo!

    *** DOLCISSIME FESTE ***

    M@ddy

    RispondiElimina


Grazie per la visita.
Gracias por la visita.

Coroncina alla Divina Misericordia

Coroncina della Divina Misericordia
(Dice Gesù a Santa Faustina Kowalska): “Oh! che grandi grazie concederò alle anime che reciteranno questa coroncina” (Diario, 848). “Con essa otterrai tutto, se quello che chiedi è conforme alla mia volontà”. (Diario, 1731). “Recita continuamente la coroncina che ti ho insegnato. Chiunque la reciterà, otterrà tanta Misericordia nell’ora della morte. ” Gesù ha raccomandato di recitare la coroncina a qualsiasi ora ma in particolare nell'ora della propria morte, ossia le 3 del pomeriggio, che Lui stesso ha chiamato un'ora di grande misericordia per il mondo intero. "In quell'ora dice Gesù non rifiuterò nulla all'anima che Mi prega per la Mia Passione" (Diario, 687)..

Coronilla de la Divina Misericordia

Colegio NSG | Coronilla a la Divina Misericordia from Colegio NSG on Vimeo.

Coronilla de la Divina Misericordia
(Dice Gesù a Santa Faustina Kowalska)“Por el rezo de este Rosario, me complace dar todo lo que me pidan. Quien lo rece, alcanzará gran Misericordia en la hora de su muerte. Aunque sea un pecador empedernido, si reza este Rosario, aunque sea una sola vez, logrará la gracia de mi infinita Misericordia”.“Si se reza este Rosario delante de los moribundos, se calma la ira de Dios, y su insondable Misericordia se apodera de su alma. Cuando recen este Rosario al lado del moribundo, me pondré entre el Padre y el alma moribunda, no como justo Juez, sino como Redentor Misericordioso”.

"Se stai cercando Dio e non sai da che parte cominciare, impara a pregare e assumiti l'impegno di farlo ogni giorno..."(Teresa di Calcutta)

Si estás buscando a Dios y no sabes como empezar, aprende a rezar, asume el compromiso de hacerlo cada día...(Teresa de Calcuta)

Apparizioni di Garabandal: Un avviso, un miracolo, un castigo (clic sull'immagine)

Apariciones de Garabandal: Un Aviso, un Milagro, un Castigo (Clic sobre la imagen)