1º Novembre Festa dei Tutti i Santi – 1 de novembre Día de todos los Santos
In un’unica festa il 1º novembre si celebrano, insieme ai santi canonizzati, tutti i giusti di ogni lingua, di ogni razza e di ogni nazione. Si iniziò a celebrare la festa di tutti i santi anche a Roma, fin dal sec. IX. (Mess. Rom.)
En una fiesta única el 1 de noviembre se celebran, juntos los santos canonizados, todos los justo de todas las lenguas, de todas las razas y de todas las naciones. Se comenzó a celebrar la fiesta de todos los santos en Roma, desde el siglo IX (Mes. Rom.)
Martirologio Romano: Solennità di tutti i Santi uniti con Cristo nella gloria: in un unico giubilo di festa la Chiesa ancora pellegrina sulla terra venera la memoria di coloro della cui compagnia esulta il cielo, per essere incitata dal loro esempio, allietata dalla loro protezione e coronata dalla loro vittoria davanti alla maestà divina nei secoli eterni.
Martirologio Romano: Solemnidad de todos los Santos unidos con Cristo en la gloria: en un único júbilo de fiesta la Iglesia todavía peregrina sobre la tierra venera la memoria de aquéllos que están en el cielo, para ser incitada por su ejemplo, alentada por su protección y coronada por su victoria delante del trono divino en los siglos eternos.
Incoraggiamento alla pratica delle virtù.- Aliento para practicar las virtudes.
San Benedetto pose al postulante, che bussava alla porta del monastero, una questione: Vuoi la vita? Vuoi vedere giorni felici? (Prologo alla Regola). Avremmo anche noi prontamente risposto: sì. E Prosegue esponendoci le condizioni, necessarie per entrare nel regno dei cieli.
San Benito puso a un postulante, que llamaba a la puerta del monasterio, una pregunta: ¿Quieres la vida? ¿Quieres ver días felices?
"La speranza di giungere alla ricompensa della salvezza ci alletti, ci attiri, lottiamo volentieri e con tutto l'impegno nello stadio della santità; mentre Dio e Cristo ci guardano... Bisogna ricordare però che dobbiamo compiere la volontà di Dio e non la nostra, perché chi fa la volontà di Dio vive eternamente ” (Gv 2,17)
“La esperanza de alcanzar la recompensa de la salvación nos aliente, nos atraiga, luchamos con todas nuestras fuerzas en el estado de santidad; mientras Dios y Cristo nos miran… Es necesario recordar, sin embargo que debemos cumplir la voluntad de Dios y no la nuestra, porque `quién hace la voluntad de Dios vive eternamente
“ Bisogna dunque che con spirito puro, fede ferma, virtù robusta, carità perfetta, siamo preparati a compiere tutta la volontà di Dio, osservando con coraggiosa fedeltà i comandamenti del Signore, l'innocenza nella semplicità, l'unione nella carità, la modestia nell'umiltà, l'esattezza nell'impiego, la diligenza nell'assistenza degli afflitti, la misericordia nel sollevare i poveri, la costanza nella difesa della verità, la discrezione nella severità della disciplina e infine bisogna che non lasciamo di seguire o dare l'esempio delle buone opere. Ecco la traccia che tutti i Santi, tornando alla patria, ci hanno lasciata, perché, camminando sulle loro orme, possiamo giungere alle gioie che essi hanno raggiunto" (Beda, 18 Discorso sui Santi).
“Es necessario, entonces que con espíritu puro, fe firme, virtud robusta, caridad perfecta, estemos preparados para cumplir toda la volutad de Dios, observando con valiente fidelidad los mandamientos del Señor, la inocencia de la simplicidad, la unión en la caridad, la modestia en la humildad, la exactitud en el empleo, la diligencia en la asistencia de los afligidos, la misericordia para aliviar los pobres, la constancia en la defensa de la verdad, la discreción en la severidad de la disciplina e finalmente es necesario que no dejemos de seguir o dar el ejemplo de las buenas obras. Esta es la huella de todos los Santos, que volviendo a la patira, nos han dejado, porque caminando en sus huellas, podamos alganzar el gozo que ellos han alcanzado (Beda, 18 Discurso sobre los Santos)
L'aiuto dei Santi- La ayuda de los santos
Perché possiamo sperare tanta beatitudine dobbiamo desiderare ardentemente l'aiuto dei Santi, perché quanto non possiamo ottenere da noi ci sia concesso per la loro intercessione.
Abbiate pietà di noi, sì, abbiate pietà di noi, voi che siete nostri amici. Voi conoscete i nostri pericoli, voi conoscete la nostra debolezza; voi sapete quanto grande è la nostra ignoranza, e quanta la destrezza dei nostri nemici; voi conoscete la violenza dei loro attacchi e la nostra fragilità. Io mi rivolgo a voi, che avete provato le nostre tentazioni, che avete vinto le stesse battaglie, che avete evitato le stesse insidie, a voi ai quali le sofferenze hanno insegnato ad avere compassione.
Para poder alcanzar tanta beatitud debemos desear ardientemente la ayuda de los Santos, para que cuanto no podamos obtener nosotros nos sea concedido por su intercesión. Tengan piedad de nosotros, vosotros que sois nuestros amigos. Vosotros conocéis nuestros peligros, nuestra debilidad; vosotros sabéis cuan grande es nuestra ignorancia, y cuanta la destreza de nuestros enemigos; vosotros conocéis la violencia de sus ataques y nuestra fragilidad. Yo me dirijo a vosotros, que habéis experimentado nuestras tentaciones, que habéis vencido las mismas batallas, que habéis evitado las mismas insidias, a vosotros vuestros sufrimientos os han enseñado a tener compasión.
Per approfondire- Para profundizar http://www.santiebeati.it/dettaglio/20500
Litanie dei Santi http://www.amicifrancescani.org/litanie.htm
Letanías de los Santos http://www.devocionario.com/santos/santos_3.html
La tradizione di pregare per i defunti risale ai primi tempi del cristianesimo, in cui si onorava gia il suo ricordo e si offrivano preghiere e sacrifici per loro.
La tradición de rezar por los muertos se remonta a los primeros tiempos del cristianismo, en donde ya se honraba su recuerdo y se ofrecían oraciones y sacrificios por ellos.
Quando una persona muore non può già fare niente per guadagnare il cielo; nonostante, noi vivi possiamo offrire le nostre opere affinché i defunti raggiungano la salvezza.
Cuando una persona muere ya no es capaz de hacer nada para ganar el cielo; sin embargo, los vivos sí podemos ofrecer nuestras obras para que el difunto alcance la salvación.
Con le buone opere e la preghiera si può aiutare gli esseri cari ad ottenere il perdono e la purificazione dei peccati per partecipare della gloria di Dio. La Chiesa ha voluto istituire un giorno che si dedichi specialmente a pregare per quelle anime che hanno lasciato la terra e ancora non sono arrivate in cielo.
Con las buenas obras y la oración se puede ayudar a los seres queridos a conseguir el perdón y la purificación de sus pecados para poder participar de la gloria de Dios.
Noi vivi possiamo offrire opere di penitenza, preghiere, elemosine e indulgenze perché i defunti raggiungano la salvezza.
Los vivos podemos ofrecer obras de penitencia, oraciones, limosnas e indulgencias para que los difuntos alcancen la salvación.
Preghiera: Che le anime dei defunti, per la misericordia di Dio, riposino in pace. Amen.
Oración: Que las almas de los difuntos, por la misericordia de Dios, descansen en paz. Así sea.
Oración: Que las almas de los difuntos, por la misericordia de Dios, descansen en paz. Así sea.
Post molto interessante.
RispondiEliminaGRAZIE Stella!!! Un abbraccio!!
RispondiEliminaHola Mirta te confieso que no soy nada religioso en el sentido de seguir religión alguna. Si tengo en común contigo mi ferviente admiración por las Rimas de Becquer.
RispondiEliminaNingún problema Leovi. ¡Gracias por la visita!Un gran saludo
RispondiEliminaCiao Mirta e grazie per la tua visita! Post molto interessante, grazie, a presto!
RispondiEliminacarmen